2013年3月27日 星期三

Life of Pi 書評

白小仙是先看了電影,才再看小說的。(因此難免有比較的地方)

可以說,更令我覺得李安版本的Life of Pi做得很好。但是,我仍然欣賞原作者能寫出一個這樣的故事出來,李安則是把小說的精髓發揮得更好。

小說讓我覺得不好的地方,就是求生部份太過冗長了。雖然,仔細、寫實的描寫,在小說是很重要,但是,那些求生知識、救生艇上物品、應付各種海鮮的描寫,對於看過電影版的我來說,實在是很悶,中間大部份的劇情,我感覺味如嚼蠟。也許對熟知求生歷險的人才有共鳴。

而覺得好的地方,就是作者把與動物有關的故事寫得很有活力、很有趣,尤其是人與動物之間的相處,更是疑幻似真,描寫得淋漓盡致。甚至乎人與動物的相處上,更令我反思人與人、人與動物之間相處的哲學。

另外,當中還有對宗教描寫的部份,凡有留意這故事的都知道,主角Pi是相信三個宗教的。因此,故事除了著墨於動物,更有著對宗教描寫的部份。雖然宗教部份散落於整個故事,但是卻集中於未上船前。也許,作者是想表達Pi在童年經歷過動物獸性的經歷後,沖淡了宗教熱情?又或者是熱情變得成熟,懂得收放?然而,我比較喜歡電影那個一直都像宗教狂熱的Pi。

而最後的結局,原作者沒有寫聽故事的人(亦即作者)到底有沒有相信有老虎的故事。相對於電影,小說的結尾,結束了就是結束了,難以讓人回味。一來是求生部份太長,二來是日本人已做了香蕉實險,可以肯定作者的意思。故事真相不算開放。

附錄:
日本人相信了有老虎的劇情,如果作者是有刻意描寫或對日本文化有認知的話,日本人的傳統宗教-神道教有八百萬神之說,其意思是相信山水河川中皆有其神明,所以日本傳統的祭祀就是在收穫後的感恩;吃飯前去說「我要開動了」(也可以譯做「我要領受了」),是對動物獻上身體的感恩,都是表達對自然界施予恩惠的感謝。因此比起相信人的殘忍,日本人應該更傾向相信老虎,誰不知老虎也是神明所授予呢?

沒有留言:

張貼留言